Label novel ringan MF Bunko J dari Kadokawa telah mengumumkan bahwa mereka menarik kembali semua salinan novel ringan baru karya penulis Sou Sagara, Koi to Noroi to Sekai o Horobosu Kaijū no Hanashi (The Story of the Monster that Destroys Love, Curses, and the World), karena dua baris teks yang diduga disalin dari novel Inakunare, Gunjō (Go Away, Ultramarine) karya Yutaka Kōno.

Novel Koi to Noroi to Sekai o Horobosu Kaijū no Hanashi Ditarik Kembali karena Memplagiat Novel Inakunare, Gunjou secara Tidak Sengaja 1

Menurut pernyataan MF Bunko J, Sagara sendiri yang membawa masalah ini ke perhatian penerbit ketika, saat mencari impresi mengenai novelnya yang baru saja dirilis (novelnya dirilis pada 25 Oktober), dia melihat komentar di Twitter pada 27 Oktober yang berbicara tentang kesamaan paragraf.

MF Bunko J memberikan perbandingan dari kedua paragrafnya. Baris teks yang dibicarakan terletak di halaman 207, baris 2-4 dari Koi to Noroi to Sekai o Horobosu Kaijū no Hanashi; dan halaman 209, baris 7-9 dari Inakunare, Gunjō. Dalam baris-baris tersebut, narator secara dramatis membandingkan kemerahan matahari terbenam yang dibuat secara artifisial oleh manusia, dan produk dari peradaban kuno yang diwariskan kepada kita. Baris-baris tersebut memiliki struktur yang mirip, dan memiliki pilihan kata yang mirip.

Sagara menerbitkan penjelasan di akun Twitter-nya, mengatakan bahwa dia telah membaca Inakunare, Gunjō enam tahun yang lalu, dan tertarik pada baris teks spesifik tentang matahari terbenam. Dia menjelaskan bahwa dia telah menyalin baris teks itu ke file teks biasa yang dia simpan sebagai referensi untuk ide menulis. Dia mengklaim bahwa pada suatu saat, entah secara kebetulan atau tidak sengaja, teks yang berisi sumber dan penulis baris teks tersebut tidak ada lagi pada file. Mengira bahwa baris teks itu adalah tulisannya sendiri, dia kemudian menggunakannya dalam novelnya sendiri, dan sekarang tidak menyadari bahwa Yutaka Kōno yang telah menulis baris teks itu. MF Bunko J mengatakan dalam pernyataannya bahwa pihaknya telah menilai bahwa tindakan Sagara tidak disengaja, bukan disengaja.

Novel Koi to Noroi to Sekai o Horobosu Kaijū no Hanashi Ditarik Kembali karena Memplagiat Novel Inakunare, Gunjou secara Tidak Sengaja 2
Kōno juga membuat pernyataan singkat terkait penarikan kembali novel Sagara di akun Twitter-nya, mengatakan bahwa dia menerima penjelasan tentang kejadiannya, dan tidak menganggapnya sebagai masalah. Dia berpikir bahwa tidak perlu penarikan kembali salinan novel, dan bahwa penerbit Inakunare, Gunjō, Shinchosha, juga “tidak marah” tentang kejadian tersebut, tetapi menyatakan bahwa keinginan untuk menarik kembali mungkin berasal dari MF Bunko J dan Sagara sendiri.

Sagara adalah penulis dari seri novel ringan The “Hentai” Prince and the Stony Cat. (sering disebut “Henneko”), dan dia juga telah menulis naskah untuk seri seperti Qualidea Code, Girlish Number, dan The Saint’s Magic Power is Omnipotent (semua seri di mana penulis Wataru Watari adalah kepala penulisnya). The “Hentai” Prince and the Stony Cat. menginspirasi adaptasi manga, dan adaptasi anime TV yang sudah tayang pada tahun 2013.

Inakunare, Gunjō karya Kōno debut pada tahun 2014 sebagai yang pertama dalam seri “Kaidantō” karya Kōno. Novel ini menginspirasi adaptasi manga yang berjalan dari April 2018 hingga Juli 2019, adaptasi manga kedua yang debut pada April 2019, dan juga menginspirasi adaptasi film live-action yang telah dibuka di Jepang pada September 2019, dan saat ini tersedia di Netflix. Seri novel Sagrada Reset karya Kōno telah menginspirasi anime TV tahun 2017, serta dua film live-action pada tahun yang sama.

Mitōhan

Anime Spy×Family Diperankan oleh Ayane Sakura sebagai Fiona Frost

Previous article

Kesan Episode 7 Mobile Suit Gundam the Witch from Mercury – Janganlah Keras Kepala Menolak Keistimewaan.

Next article

Komentar

More in News

You may also like